Le Saviez-Vous vous souhaite la bienvenue

Friand de culture, avide de savoir ?

L'idée est simple : une info par jour ou presque. Certaines vous amuseront, certaines vous fascineront, d'autres vous laisseront sans doute perplexes...

Merci de votre fidélité et à très bientôt.




samedi 1 janvier 2011

Le sketch Dinner for One

Dinner for one
Dinner For One est un sketch, très populaire en Allemagne, dont il existe deux versions : l'une ne dure que onze minutes et a été enregistrée par une chaîne germano-suisse qui diffuse dans le Sud de l'Allemagne ; l'autre, plus connue, dure près de dix-huit minutes et a été enregistrée par une chaîne qui diffuse dans les deux-tiers Nord du pays.


En 1963, un producteur de télévision allemand cherche, presque sans espoir, un sketch à diffuser sur sa chaîne pour combler les trous blancs qui restent sur le programme de sa télévision. Il a également besoin de ce sketch pour booster son audimat. A cet effet, il parcourt l'Europe. C'est alors qu'il rencontre, dans un théâtre de variétés de Blackpool, en Angleterre, les deux comédiens en train de jouer Dinner For One. Il achète aussitôt cette pièce.


Ce sketch est devenu très célèbre en Allemagne depuis sa première diffusion. Chaque année, au réveillon du jour de l'an, il est diffusé à la télévision sur quasiment toutes les chaînes du pays, et sur certaines même plusieurs fois. C'est d'ailleurs le moment le plus attendu des Allemands au réveillon. La phrase "The same procedure as every year, James!" est devenue plus que culte. Anecdote amusante : ce sketch est culte en Allemagne, diffusé en VO (19 fois toutes chaines confondues, pour le réveillon 2003). L'Allemand connaît mieux les dialogues que l'Anglais, pourtant ce sketch est en anglais. Il n'a même jamais été diffusé aux États-Unis, et il a été interdit pendant des années en Suède à cause des abus d'alcool. Il est également très connu en Autriche, Danemark et Norvège.




2 commentaires:

  1. Ce sketch a eu une seconde vie grâce à Internet.
    Un de mes voisins, professeur d'anglais en exercice à l'époque s'en est servi pour ses cours.
    Un franc succès, bien sûr.
    "Well, I try to do my best Mss Sophie"
    ;-)
    Daniel

    RépondreSupprimer
  2. Merci, je le recherchais depuis longtemps.

    RépondreSupprimer